But this does not show up any subtitling. When we use the three letter country code name, it does work. So it looks like that the two letter country codes are not working?
Conclusion, when we use two letter country codes, it does not work. Three letter country codes does! Can somebody at Wowza confirm this?
We are using : Wowza Streaming Engine 4 Trial Edition (Expires: Nov 06, 2014) 4.0.4 build11775
You are required to pass a 3+ character language code to your wowzacaptionlanguages query parameter. It does explain this near the bottom of the article but it could be misinterpreted. I will raise this internally to see if we can express that more clearly.
It is not clear. Please write that it should always three letter country codes. It does not help that Wowza magically translate two letter country codes to three letter country codes.
so either do support two letter country codes, or only and only support three letter country codes! No mixing. Makes it very confusing.
For example France: FR is valid. But will it then translated to FRA or FRE ? What need I to put in the TTML file FRA or FRE?. That leave room for mistakes. Please make the system just plain three letter country codes.
Or make the system that it just use that language which is specified. So I define a language called ISpeakALot and I use wowzacaptionlanguages=ISpeakALot that it will match. It does not matter if it is a real language. I just want that text from that language.